я через всю свою жизнь как через тысячу лет пронес это воспоминание

Шпаргалки для редакторов и писателей

У вас появилась возможность начать слушать аудио данной книги. Для прослушивания, воспользуйтесь переключателем между текстом и аудио.

Сравнительный оборот. Запятые и перечень самых распространённых

Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты, начинающиеся союзами будто, как будто, словно, нежели, чем, точно, что: Ветер дул навстречу, как будто силясь остановить молодую преступницу (П.); С высоты мне виделась Москва, что муравейник (П.); И старый кот Васька был к нему, кажется, ласковее, нежели к кому-нибудь в доме (Гонч.); …А волоса у неё [русалки] зелёные, что твоя конопля (Т.); Впрочем, это были скорее карикатуры, чем портреты (Т.); К концу охоты утки, словно на прощание, стали подниматься целыми стаями (Т.); Но именно потому, что Александра Гавриловна горячится, она проигрывает чаще, нежели муж (С.-Щ.); Откуда-то тянуло затхлой сыростью, точно из погреба (М.-С.);Пантелеймон… сидит на козлах, протянув вперёд прямые, точно деревянные, руки (Ч.); Иной раз подстрелишь зайца, ранишь его в ногу, а он кричит, словно ребёнок (Ч.); Луна взошла сильно багровая и хмурая, точно больная (Ч.); На Красной площади, будто сквозь туман веков, неясно вырисовываются очертания стен и башен (А.Т.); Лучше поздно, чем никогда (посл.).

Запятые в этих случаях не ставятся, если обороты носят фразеологический характер: Что пристал словно банный лист? (Т.); Ты что это точно муху проглотила? (М.-С); Как вспоминаю я свои старые-то понятия, меня вдруг словно кто варом обдаёт (Остр.); Изменники точно в воду канули (Н.Н.); Точно из-под земли выросла коляска на шинах (Алт.); Один Смольников был словно на иголках (Копт.). В некоторых предложениях фразеологизмы выступают в роли сказуемого, а не сравнительного оборота.

Не выделяются запятыми сравнительные обороты с указанными союзами, если они входят в состав сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу: Звёзды на тём ном небе словно блёстки, рассыпанные по бархату; Он смотрит на жизнь будто сквозь розовые очки; Вода в заливе как будто чёрная тушь; Могучий дуб точно воин в доспехах; Весёлая песня что крылатая птица: уносится далеко, далеко; В прошлое мы смотрим будто сквозь хрустальную призму; Мы с ним словно родные братья; Стоит словно вкопанный; Огни фонарей словно маяки (об отсутствии тире в этих случаях см. § 5).

Запятыми выделяются или отделяются сравнительные обороты с союзом как в следующих случаях:

1) если они обозначают уподобление (как имеет значение «подобно»): Перстами лёгкими, как сон, моих зениц коснулся он (П.); Её уста, как роза, рдеют (П.); Разбитый в прах, спасаяся побегом, беспечен он, как глупое дитя (П.); …И падшими вся степь покрылась, как роем чёрной саранчи (П.); Как на досадную разлуку, Татьяна ропщет на ручей (П.); Воздух чист и свеж, как поцелуй ребёнка (Л.); И грусть на дне старинной раны зашевелилася, как змей (Л.); И, как немые жертвы гроба, они беспечны были оба (Л.); Как барс пустынный, зол и дик, я пламенел (Л.); Под ним, как океан, синеет степь кругом (Кр.); И видел он себя богатым, как во сне (Кр.); Внизу, как зеркало стальное, синеют озера струи (Тютч.); И озлобленные боем, как на приступ роковой, снова волны лезут с воем (Тютч.); …Сии светила, как живые очи, глядят на сонный мир земной (Тютч.); И сладкий трепет, как струя, по жилам пробежал природы (Тютч.); Вот с неба звёзды глянут, и, как река, засветит Млечный Путь (Фет); Как чайка, парус там белеет в высоте (Фет); Он удивительно хорошо себя держит, осторожен, как кошка (Т.); На самом дне, сухом и жёлтом, как медь, лежали огромные плиты глинистого камня (Т.); Как женщину, ты родину любил (Н.); Слова бесконечно тянулись одно за другим, как густая слюна (С.-Щ.); Офицерик ахнул и, свернувшись, сел на землю, как на лету подстреленная птица (Л.Т.); Она, как пчела, знала, в какое место больнее ужалить его (Л.Т.); Старый мост сломали и на его месте сделали цокольную, прямую, как палка, набережную (Л.Т.); Я страдала за милого, доброго Ивана Андреича, как за сына (Л.Т.); Существование его заключено в эту тесную программу, как яйцо в скорлупу (Л.Т.); Она глядела на него, как на икону, со страхом и раскаянием (Л.Т.); Угрюмо и строго маячили высокие, чёрные трубы, поднимаясь над слободкой, как толстые палки (М.Г.); …Пили бабушкины наливки — жёлтую, как золото, тёмную, как дёготь, и зелёную (М.Г.); Чуть я что — и пойдёт меня есть, как ржа железо (М.Г.); Оставались неподвижными только углы зала, туго, как подушка пером, набитого гостями (М.Г.); …У Никиты глаза девичьи, большие и синие, как его рубаха (М.Г.); Слова у нас, до важного самого, в привычку входят, ветшают, как платье (М.); Я через всю свою жизнь, как через тысячу лет, пронёс это воспоминание (Пришв.); Влечёт-то ведь тайна, заманчивая, как вечный родник, бьющий из сокровенных недр (Фед.); На улице было множество людей, как в праздник (Тих.); Молнии, как галстуки, по ветру летят (Багр.); А жена уже в дверях и сковородник, как ружьё, на изготовке держит (Ш.); И обнялись, как братья, отец и мальчик-сын (Тв.).

Источник

Я через всю свою жизнь как через тысячу лет пронес это воспоминание

Знаки препинания в конце предложения и при перерыве речи

1. Точка ставится в конце законченного повествовательного предложения: Навстречу солнцу ползёт тёмная свинцовая громада. На ней то там, то сям красными зигзагами мелькает молния. Слышны далёкие раскаты грома. Тёплый ветер гуляет по траве, гнёт деревья и поднимает пыль. Сейчас брызнет майский дождь и начнётся настоящая гроза. (Ч.)[1].

Примечание. Точка не ставится в конце предложения после точки, обозначающей сокращение слова: …и др.; …и пр.; …и т. д.; …и т. п.

2. Точка ставится после коротких предложений, рисующих единую картину, для придания изложению большей выразительности: Поздно. Ветер стал холодный. Темно в долине. Роща спит над отуманенной рекою. Луна сокрылась за горою. (П.)

3. Точка ставится в конце номинативных (назывных) предложений, не заключающих в себе ни вопроса, ни восклицания: Поле. Огороды. Пасека. Молочная ферма. Птичник. Плодовый сад. Лес. Два трактора. Мастерские. И всё это в блестящем состоянии. (Кат.)

4. Точка ставится после первой части так называемых сегментированных конструкций, или конструкций с «двойным обозначением», состоящих из двух частей. Первая часть (сегмент, т. е. отрезок), находящаяся в начале предложения или текста и выраженная, как правило, формой именительного падежа существительного либо словосочетанием во главе с этой формой (именительный темы, или именительный представления), называет лицо, предмет, явление, которое во второй части (в последующем тексте) получает другое обозначение в форме местоимения: Земля. На ней никто не тронет… Лишь крепче прижимайся к ней. (Сим.); Производительность труда. Как её повысить? (газ.)

5. Точка ставится после разделительной паузы перед присоединительными конструкциями, которые при другой пунктуации играли бы роль членов предложения (так называемая парцелляция, т. е. членение): В любом случае обращайся ко мне. В любую минуту. (Чак.); Митрофанов усмехнулся, помешал кофе. Сощурился. (Н.И.); Три молодые работницы часового завода прибежали после работы в редакцию. Взволнованные. Встревоженные. (Нар.); Мир стал иным. На год старше. (газ.); Программа грандиозная. И вполне реальная. (газ.)

6. Точка ставится в конце побудительного предложения, если оно произносится без восклицания: Вам бы полечиться. (М.Г.); Позвольте мне прочесть в другой раз. (Бл.); Ты меня не учи. (Добр.)

7. Точка ставится перед союзами и, а, но, однако и др., если они начинают собой новое предложение: На всех углах стоят фонари и горят полным накалом. И окна освещены. (Сим.); Заблудился, видно, человек. А плутать сейчас в тайге — гиблое дело: не видно ни месяца, ни звёзд. (Марк.); Мне было бы легче, если бы он стал ругать меня. Но он мол чал и молчал. (Кав.)

8. Точка ставится в конце рубрик перечисления, если у цифр или литер, которыми рубрики обозначены, стоит точка:

1. Наречия, образованные соединением предлогов с наречиями… навряд ли, задаром.

2. Наречия, образованные соединением предлогов в и на с собирательными числительными… натрое, но: по двое, по трое.

3. Наречия, образованные соединением предлогов с краткими прилагательными… потихоньку, сгоряча. (Правила русской орфографии и пунктуации.)

1. При наличии в нумерованных рубриках подпунктов последние обычно разделяются точкой с запятой (реже — запятой).

2. Если внутри абзаца, образующего подпункт, имеется самостоятельное предложение, то перед ним ставится точка и первое слово начинается с прописной буквы:

…Своевременно определять и изменять направленность исследований и разработок, организационную структуру научных учреждений. Усилить взаимодействие общественных, естественных и технических наук;

повысить эффективность использования научного потенциала высших учебных заведений для решения народнохозяйственных задач. Совершенствовать подготовку, повышение квалификации и аттестацию научных и научно-педагогических кадров.

9. Точка ставится в конце предложения, вводящего в дальнейшее развернутое изложение: Вот этот рассказ. (Пауст.) [дальше следует рассказ]; Представьте себе следующее. [дальше — подробное повествование]; Новый станок имеет такое устройство. [дальше — пространное описание].

sep

§ 2. Вопросительный знак

1. Вопросительный знак ставится в конце простого предложения, заключающего в себе прямой вопрос: Ты откуда же взялся, Андрей? (Горб.); Любишь апельсины? (Сим.)

Примечание. Вопросительный знак может ставиться в вопросительных предложениях после каждого однородного члена с целью расчленения вопроса: Что я — попугай? индейка? (М.); Кравцов ласково улыбался — его нетерпению? самомнению? гениальности? (Гран.)

2. Вопросительными могут быть и номинативные (назывные) предложения: Пожар? (Кож.)

3. Вопросительный знак ставится в конце сложно сочиненного предложения, если все части, входящие в его состав, или только последняя заключают в себе вопрос: В ней сердце долго ли страдало, иль скоро слёз прошла пора? (П.); Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен? (Гр.)

4. Вопросительный знак ставится в конце сложноподчиненного предложения, если вопрос содержится и в главной, и в придаточной частях предложения или только в главной либо придаточной: Вы знаете, что такое сестры милосердия? (Остр.); Всякого рода нарушения, уклонения, отступления от правил приводили его в уныние, хотя, казалось бы, какое ему дело? (Ч.)

Примечание. Если придаточная часть сложноподчиненного предложения образует косвенный вопрос, то в конце предложения вопросительный знак обычно не ставится: Я прервал речь Савельина вопросом, сколько у меня всего денег (П.); Корчагин неоднократно спрашивал меня, когда он может выписаться (Н.О.).

Однако если косвенный вопрос содержит сильно выраженную вопросительную интонацию, в конце сложноподчиненного предложения вопросительный знак ставится: Скажите, пожалуйста, что это за огни? (Л.Т.); Я спросил, как же он стал отшельником? (М.Г.)

5. Вопросительный знак ставится в конце бессоюзного сложного предложения, если образующие его части являются вопросительными предложениями (между ними ставятся запятые) или только последняя часть содержит прямой вопрос (перед ней ставится двоеточие либо тире, в зависимости от смысловых отношений между частями предложения): Кто скачет, кто мнится под хладною мглой? (Жук.); А я ехала сейчас, говорила с вами и всё думала: почему они не стреляют? (Сим.); Хвалы приманчивы — как их не пожелать? (Кр.)

6. Вопросительный знак в скобках ставится для выражения сомнения или недоумения пишущего, чаще всего внутри цитируемого текста: «…Уже весёлые и шумные вином, уже певучие (?) и светлые (!) кругами сидели у стола». Что за странный набор слов! (Бел.)

Здесь и в дальнейшем точка поставлена перед скобкой условно, только для иллюстрации правил.

Источник

Я через всю свою жизнь как через тысячу лет пронес это воспоминание

Запятые в этих случаях не ставятся, если обороты носят фразеологический характер: Что пристал словно банный лист? (Т.); Как вспоминаю я свои старые-то понятия, меня вдруг словно кто варом обдаёт (Остр.); Один Смольников был словно на иголках (Копт.); Изменники точно в воду канули (Н. Н.); Ты что это точно муху проглотила? (М.‑С.);

Точно из-под земли выросла коляска на шинах (Алт.). В некоторых-предложениях фразеологизмы выступают в роли сказуемого, а не сравнительного оборота.

2. Сравнительные обороты с союзами будто, как будто, словно, нежели, чем, точно, что не выделяются запятыми, если они входят в состав сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу: Он смотрит на жизнь будто сквозь розовые очки; В прошлое мы смотрим будто сквозь хрустальную призму; Вода в заливе как будто чёрная тушь; Звёзды на тёмном небе словно блёстки, рассыпанные по бархату; Мы с ним словно родные братья; Стоит словно вкопанный; Огни фонарей словно маяки; Могучий дуб точно воин в доспехах; Весёлая песня что крылатая птица: уносится далеко, далеко. [Об отсутствии тире в этих случаях см. § 5.]

3. Сравнительный оборот с союзом как выделяется запятыми в следующих случаях:

Ср. также: Год, как жизнь (название кинофильма) — ‘год подобен жизни’, а не ‘год есть жизнь’ (ср.: Небо как море, где союз как присоединяет сказуемое); Статная фигура вырисовывалась, как изваяние — ‘вырисовывалась подобно изваянию’, а не ‘вырисовывалась изваянием’; Глядят на нас хуторяне, как не знаю на кого; Друзья, как во сне, вышли на улицу; Низко подвешенные лампочки светились, как в тумане; В тот день Мария, как буря, влетела в хату; Поговорим, как мужчина с мужчиной; Располагайте мною, как другом; Каждое его слово, как огонь, обжигает; Распространялась клевета, как зараза; Последнее слово он сказал, как отрубил; Она не могла сидеть сложа руки, работала, как поёт птица — сравнение выражено не оборотом, а целым предложением; Ему хотелось, как ребёнка, погладить её по голове — препозитивный сравнительный оборот.

Сравнительный оборот может содержать в себе оттенок причинного значения: Васенда, как человек положительный и практический, нашёл невыгодным закреплённое место (Пом.) — ‘будучи человеком положительным’; Она была, как меньшая, любимица отца (Л. Т.) — ‘поскольку она была меньшая’; Как старший, приказываю вам, господа, немедленно разойтись (Купр.); Он отбросил это мимолётное подозрение, как внушённое его мнительностью; Освободить, как не справившегося с работой… (ср. с постановкой запятой при приложении с союзом как с причинным оттенком значения — см. § 19, п. 7);

Примечание. Сравнительный оборот с союзом как, находящийся в середине предложения, отделяется запятой, если нужно показать, к какой части предложения он относится: Я почувствовал на моих волосах прикосновение слабой, как лист дрожавшей руки (Т.) — ‘дрожавшей, как лист’, а не ‘слабой, как лист’; Я мчался на лихом коне, как ветер волен и один — ‘волен и один, как ветер’, а не ‘мчался, как ветер’; Зацепившись за что-то платьицем, маленькая девочка, хорошенькая и нарядная, как кукла распласталась — ‘распласталась, как кукла’, а не ‘нарядная, как кукла’.

Но: Наша группа досрочно сдала все зачёты, так же как параллельная — без расчленения сложного союза; [См. § 34, п. 1.]

5) в сравнительных оборотах не что иное как и не кто иной как: Спереди Рейнский водопад не что иное, как невысокий водяной уступ (Ж.); На мгновенье ему показалось даже, что это не кто иной, как Валько, мог дать Володе Осьмухину такое задание (Ф.).

4. Сравнительный оборот с союзом как не выделяется запятыми :

1) если на первый план выступает значениие обстоятельства образа действия (обороты с как можно заменить в этих случаях формой творительного падежа существительного или наречием): Как град посыпалась картечь (Л.) — ср.: градом посыпалась; Как демон коварна и зла (Л.) — ср.: демонически коварна; Я посмотрел на неё как дурак (Т.); В гневе он как гром загремел, как сталь засверкал; Конь как буран летит, как вьюга спешит; Как зарницы в небе они запылали, как огненный дождь с неба упали;

Точно так же в стихе Гляжу, как безумный, на чёрную шаль (П.) значение ‘подобно безумцу’ преобладает над значением ‘гляжу безумцем’.

Поэтому некоторые предложения допускают двоякое толкование и, следовательно, двоякую пунктуацию; ср.: Он умер, как настоящий герой (подобно герою’). — Он умер как настоящий герой (‘умер героем’).

2) если основное значение оборота — приравнивание или отождествление: … Ты любил меня как собственность, как источник радостей, тревог и печалей (Л.) — ср.: …любил меня, считая своей собственностью (‘отождествляя меня со своей собственностью’); Старайтесь смотреть на меня как на пациента, одержимого болезнью, вам ещё неизвестной (Л.) — ср.: …приравнивая меня к своим пациентам’, [Иудушка] подавал свой камень как единственное, что он мог дать (С.‑Щ.) [16] ;

3) если союз как имеет значение ‘в качестве’ или сравнительный оборот с союзом как характеризует предмет лишь с одной стороны: Богат, хорош собою, Ленский везде был принят как жених (П.); Итак, я вам советую как приятель быть осторожнее (Л.); Я говорю как литератор (М. Г.); Мы знаем Индию как страну древнейшей культуры; Я сохраню это письмо как память; Они разговаривают как чужие; Мы встретились как старые знакомые; Покупается и продаётся как товар не труд, а рабочая сила; Исследователи космоса остановились на собаках как достаточно высокоорганизованных животных ; Переговоры с ним надлежало вести как с равной стороной; Пётр I не считал для себя зазорным работать как простой плотник; Юрий Гагарин вошёл в историю как первый в мире космонавт, [См. § 19, п. 7.]

Другие примеры: чувствовать себя как в родной стихии; ведёт себя как невменяемый; понять как намёк; воспринимать как похвалу; осознать как опасность; приветствовать как друга; смотреть как на ребёнка; оценить как достижение; рассматривать как исключение; принять как должное; представить как совершившийся факт; квалифицировать как нарушение закона; отметить как большой успех; интересовать как новинка; выдвигать как проект; обосновать как теорию; сложиться как традиция; высказать как предположение; истолковать как отказ; определить как особый случай; характеризовать как тип; выделяться как талант; оформить как официальный документ; прозвучать как призыв; входить как составная часть; фигурировать как представитель; ощущаться как чужеродное тело; существовать как независимая организация; возникнуть как нечто непредвиденное; развиваться как прогрессивное начало; выполнить как срочное задание; осмыслить как нечто новое; формироваться как художник и т. п.;

Примечание. Некоторые предложения допускают двоякую пунктуацию в зависимости от их истолкования; ср.:

Я относился к нему как к брату — ‘он мне брат’.

Я относился к нему, как к брату — ‘по-братски’, ‘он мне не брат’;

Он работал как батрак — ‘в качестве батрака’, ‘батраком’.

Он работал, как батрак — ‘много’, ‘подобно батраку’.

5) если сравнительному обороту предшествует отрицание не или слова совсем, совершенно, почти, вроде, точь-в-точь, именно, просто, прямо и т. п.: Я воспитал в себе это чувство праздника не как отдыха и просто средства для дальнейшей борьбы, а как желанной цели (Пришв.); Дети иногда рассуждают совсем как взрослые; Было светло почти как днём; Волосы у девочки вьются точь-в-точь как у матери; Андрей Белый отдавался языку именно как шаман, отдающийся самовозбуждению (Фед.);

Но: красив, как Аполлон; быстрый, как Аякс; мудрый, как Соломон; сильный, как Геркулес и т. п. — союз как стоит перед именем собственным.

Примечания: 1. Запятая перед как обычно отсутствует, если сравнительный оборот выступает в роли сказуемого. Когда же речь идет именно о сравнительном обороте, то в одинаковых условиях запятая может ставиться, а может и не ставиться. Ср.:

Вечер был как две капли воды похож на всякий другой вечер (Л. Т.).

На Матвея с обеих сторон улицы глядели занавешенные окна домов, похожих друг на друга, как две капли воды (Кор.).

Сальные свечи… берегли как зеницу ока (С.-Щ).

Надо, как зеницу ока, хранить память о лучших людях своей страны.

В третьем батальоне прямое попадание в окоп. Сразу одиннадцать человек как корова языком слизала (Сим.).

…Во дворах, под сараем всё чисто, как корова языком слизала (Сер.).

Отсюда вся громадная территория порта обычно была видна как на ладони (Кат.).

С вершины все окрестности были видны, как на ладони (Закр.).

Тогда вдвоём с тобой мы разыграли бы жизнь как по нотам (М. Г.).

План, выработанный командиром… был в тот день разыгран, как по нотам (Пол.).

…Он предполагал, что достаточно вернуться домой, сменить шинель на зипун, и всё пойдёт как по писаному (Ш.).

Хозяйка подробно и без всяких упущений расскажет вам, как по писаному, историю всего окружающего вас благоденствия (Усп.).

Каких бед с ним не было! Два раза из проруби вытаскивали, а ему всё как с гуся вода (Остр.).

Это, брат, такой человек: другому, как с гуся вода, а он всё к сердцу принимает (Эрт.),— но в этом случае лучше бы без запятой.

За таким фельдфебелем командир роты как у Христа за пазухой (Брык.).

Благодарите Всевышнего, что сидите у болота, как у Христа за пазухой (Ш).

2. Вопрос о пунктуации при сравнительных оборотах, в частности при сравнениях идиоматического (фразеологического) характера, не может решаться в отрыве от характера самих оборотов (сравнения общеязыкового типа или художественные сравнения, иногда индивидуально-авторские), состава устойчивых сочетаний, как он представлен в толковых и фразеологических словарях русского языка, и т. д. [18]

Приводим перечень наиболее распространенных устойчивых сочетаний с союзом как (по данным словарей и по наблюдениям над текстами разных жанров):

белый как лунь (как бумага, как мел, как полотно, как снег)

беречь как зеницу ока

бледный как смерть

блестит как зеркало

болезнь как рукой сняло

бродит как неприкаянный

бросился как безумный

бубнит как пономарь

вбежал как сумасшедший

вертится как белка в колесе

видно как на ладони

визжит как поросёнок

висит на шее как жёрнов

грязный как свинья

далёк как небо от земли

дрожал как в лихорадке,

дрожит как осиновый лист

ждать как манны небесной

заснул как мёртвый

застыл как неживой

знать как свои пять пальцев

катался как сыр в масле

качается как пьяный

красный как рак (как кровь)

кричит как оглашенный

лёгкий как перышко

лопнул как мыльный пузырь

лупить как сидорову козу

машет руками как мельница

медлительный как черепаха

мечется как угорелый (как дикий зверь)

народу как сельдей в бочке

не видать как своих ушей

неповоротлив как слон

неуклюж как медведь

носится как шальной

один как перст остался

остановился как вкопанный

острый как бритва (как нож)

отличаться как небо от земли

побледнел как полотно

побрёл как побитая собака

повторял как в бреду

пойдёшь как миленький

поразить как обухом по голове

порхал как мотылёк

пошёл ко дну как камень

преданный как собака

пристал как банный лист

пронёсся как ураган

пропал как в воду канул

работал как проклятый

свалился как снег на голову

сидел как на иголках (как прикованный, как на угольях)

слушал как заворожённый

смотрел как зачарованный

стройный как кедр ливанский

твёрдый как гранит (как камень)

хлещет как из ведра

ходит как в воду опущенный

чёрный как сажа (как трубочист, как чёрт)

чувствовать себя как дома

шатался как пьяный

ясно как божий день и др.

[16] См.: Грамматика русского языка. М., 1954. Т. 2. Ч. 2. С. 375 — 376 (оттуда заимствованы и некоторые примеры).

[17] См.: Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молотко-ва. М., 1967 (соответствующие словарные статьи). См. также: Макаров М. М. Фразеологический оборот и пунктуация // Рус. язык в школе. 1976. № 1.

[18] См.: Некрасова Е. А. Пунктуация при сравнениях с союзом как в современных поэтических текстах // Современная русская пунктуация. М., 1979.

Источник

Поделиться с друзьями
admin
Биографии известных людей
Adblock
detector